Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ine Wut

  • 1 Wut

    Wut f =
    я́рость, бе́шенство; (неи́стовая) зло́ба [злость]

    mich p ckte die Wut разг. — меня́ охвати́ла я́рость, я пришё́л в бе́шенство, меня́ зло взя́ло

    Wut auf j-n h ben разг. — пита́ть (бе́шеную) зло́бу к кому́-л., зли́ться на кого́-л.

    s ine Wut an j-m uslassen* — вы́местить свою́ зло́бу на ком-л., изли́ть [сорва́ть] свой гнев на ком-л.

    in Wut ger ten* (s) — приходи́ть в я́рость [в беше́нство] кого́-л.

    sich in Wut r den — войти́ в раж, разгорячи́ться ( во время полемики)

    blaß vor Wut — бле́дный от я́рости

    vor Wut k chen — кипе́ть зло́бой

    vor Wut pl tzen разг. — ло́паться от зло́сти

    Большой немецко-русский словарь > Wut

  • 2 auslaufen

    áuslaufen*
    I vi (s)
    1. вытека́ть; подтека́ть; высыпа́ться

    das Faß läuft aus — бо́чка течё́т

    der Z cker läuft aus der Tǘte, die Tǘte läuft aus — са́хар сы́плется из паке́та

    2. мор. выходи́ть в мо́ре, отплыва́ть
    3. дви́гаться по ине́рции ( до остановки)
    4. расплыва́ться ( о краске); линя́ть

    die T nte ist a usgelaufen — черни́ла растекли́сь

    5. конча́ться, быть сня́тым с произво́дства

    die Produkti n d esesutos [d eserutos] ist längst a usgelaufen — э́та (авто)маши́на давно́ уже́ снята́ с произво́дства

    6. (in A) переходи́ть (во что-л.), ока́нчиваться (чем-л.)

    spitz a uslaufen — конча́ться остриё́м

    das Gesprä́ch lief in Streit aus — разгово́р зако́нчился спо́ром

    das Geb rge läuft in ine Hǘ gelkette aus — го́ры перехо́дят в цепь холмо́в

    II vt:

    s ine Wut in den Str ßen a uslaufen — успоко́ить свои́ не́рвы прогу́лкой по у́лицам

    1. разг. набе́гаться; мно́го ходи́ть [дви́гаться]

    man muß sich im rlaub inmal rdentlich a uslaufen — во вре́мя о́тпуска на́до побо́льше дви́гаться

    2. тех. изна́шиваться ( о машине)

    Большой немецко-русский словарь > auslaufen

  • 3 abreagieren

    ábreagieren разг.
    I vt дать во́лю ( чувству)

    s ine Wut an j-m a breagieren — сорва́ть зло на ком-л.

    er hat sich a breagiert — он успоко́ился [разряди́лся] (сорвав зло на ком-л.)

    Большой немецко-русский словарь > abreagieren

  • 4 austoben

    áustoben
    I vi отбушева́ть, отшуме́ть (напр. о буре, грозе)
    II sich a ustoben унима́ться, остепеня́ться

    (die) J gend will sich a ustoben — молодё́жи ну́жно перебеси́ться ( это с годами пройдёт)

    III vt:

    s ine Wut a ustoben — сорва́ть свою́ злость [свой гнев]

    Большой немецко-русский словарь > austoben

  • 5 geraten

    geráten* I vi (s)
    1. удава́ться

    s ine rbeit ist gut ger ten — его́ рабо́та удала́сь, у него́ уда́чная рабо́та

    das Getr ide ist gut ger ten — хлеб хорошо́ уроди́лся

    zu klein ger ten разг. — не вы́йти ро́стом

    das Kleid ist zu kurz ger ten разг. — пла́тье получи́лось сли́шком коро́тким

    er ist nach s inem V ter ger ten — он похо́ж на своего́ отца́

    2. попа́сть, очути́ться

    an die f lsche Adr sse ger ten разг. — попа́сть [обрати́ться] не по а́дресу (тж. перен.)

    an den r chten Mann ger ten — напа́сть на ну́жного челове́ка

    auf j-s Spur ger ten — напа́сть на чей-л. след

    in ine F lle ger ten — попа́сть в лову́шку (тж. перен.)

    in die Kl mme ger ten разг. — попа́сть в беду́ [в затрудни́тельное положе́ние, впроса́к]

    sich (D) [einnder] in die H are ger ten разг. — схвати́ться, сцепи́ться

    3. (in A) прийти́ (в какое-л. состояние)

    ußer sich (D) ger ten — выходи́ть из себя́

    in ufregung ger ten — прийти́ в волне́ние, взволнова́ться

    in Brand ger ten — загоре́ться

    in Sch lden ger ten — влезть в долги́

    in Schweiß ger ten — вспоте́ть

    in Verg ssenheit ger ten — забыва́ться, быть пре́данным забве́нию

    in Verl st ger ten канц. — пропа́сть

    in Verzg ger ten sein — име́ть задо́лженность

    in Verzw iflung ger ten — прийти́ в отча́яние

    in Wut [in Zorn] ger ten — прийти́ в я́рость

     
    geráten II
    I part II от geraten
    II part adj уда́чный

    nicht ger ten, schlecht ger ten — неуда́вшийся, испо́рченный

     
    geráten III
    I part II от raten
    II part adj:
    etw. für ger ten h lten* — счита́ть что-л. целесообра́зным

    es ist das ger ten sie … — са́мое лу́чшее …, са́мый разу́мный вы́ход …

    Большой немецко-русский словарь > geraten

  • 6 hell

    hell a
    1. све́тлый, я́сный; я́ркий

    ein h lles Grün — све́тло-зелё́ный цвет

    es wird hell — стано́вится светло́, света́ет

    am h llen Tag — среди́ бе́ла дня

    bis in den h llen Tag hin in schl fen* — спать до полу́дня

    hell erl uchtet — я́рко освещё́нный

    2. высо́кий ( о звуке); зво́нкий

    ine h lle St mme — зво́нкий [зву́чный] го́лос

    3.:

    ein h ller Vokl фон. — гла́сный пере́днего ря́да

    4.:

    ein h ller Kopf — све́тлая голова́

    er ist sehr h lle разг. — он у́мница

    5. разг.:

    in h llen Hufen [Schren] — то́лпами

    s ine h lle Frude an j-m, an etw. (D ) h ben — не нара́доваться на кого́-л., на что-л.

    in h ller Verzw iflung — в по́лном отча́янии

    das ist ja h ller W hnsinn! — э́то настоя́щее безу́мие!

    in h lle Wut ger ten* (s) — впасть в неи́стовую я́рость

    h lle Trä́ nen w inen — облива́ться слеза́ми

    (von etw.) hell beg istert sein — быть в по́лном восто́рге (от чего́-л.)

    Большой немецко-русский словарь > hell

  • 7 anlaufen

    ánlaufen*
    I vi (s)
    1.:

    a ngelaufen k mmen* (s) — прибежа́ть

    2. ( gegen A) натыка́ться, налета́ть (на что-л.)
    3. зарабо́тать, включи́ться; вступи́ть в де́йствие; начина́ться; разбежа́ться
    ine Maschne a nlaufen l ssen* — пусти́ть маши́ну

    der Film läuft an — фильм выхо́дит на экра́н

    4. ( gegen A) штурмова́ть, атакова́ть

    g gen bef stigte St llungen a nlaufen — атакова́ть укреплё́нные пози́ции

    g gen V rurteile a nlaufen — боро́ться с предрассу́дками

    5. меня́ться в цве́те; тускне́ть ( о металле); мутне́ть; запотева́ть ( о стекле)

    die Sch iben w ren a ngelaufen — (око́нные) стё́кла запоте́ли

    vor Kä́ lte blau a nlaufen — посине́ть от хо́лода

    vor Wut blau a nlaufen — позелене́ть от зло́сти

    die hren l efen rot an — у́ши покрасне́ли

    6. возраста́ть, увели́чиваться (о расходах и т. п.)
    7.:

    ǘ bel a nlaufen — терпе́ть неуда́чу

    bei j-m ǘ bel a nlaufen — встре́тить плохо́й приё́м у кого́-л.

    8. спорт. разбега́ться
    II vt:

    inen H fen a nlaufen мор. — заходи́ть в га́вань

    Большой немецко-русский словарь > anlaufen

  • 8 blind

    I a
    1. слепо́й
    blind w rden
    1) сле́пнуть
    2) тускне́ть (о стекле, металле)

    auf inem uge blind sein — быть слепы́м на оди́н глаз, не ви́деть одни́м гла́зом

    2. перен. слепо́й, ослеплё́нный

    für s ine F hler blind sein — не ви́деть свои́х недоста́тков [оши́бок]

    in bl nder Wut — в слепо́й я́рости

    bl nder ifer — слепо́е [безрассу́дное] рве́ние

    ein pfer bl nden Z falls — же́ртва слепо́го слу́чая

    3. ло́жный, фальши́вый

    bl nder Alrm — ло́жная трево́га

    ein bl nder Schuß
    1) холосто́й вы́стрел
    2) шальна́я пу́ля
    blind l den* — заряжа́ть холосты́ми патро́нами

    ein bl ndes F nster — глухо́е окно́

    ein bl nder Passager — безбиле́тный пассажи́р, «за́яц»

    die Strße ndet blind — у́лица ока́нчивается тупико́м

    bl nder ifer sch det nur посл. — ≅ услу́жливый дура́к опа́снее врага́

    ein bl ndes Huhn f ndet auch mal ein Korn посл. — ≅ чем чёрт не шу́тит; ≅ и дураку́ иногда́ везё́т

    L ebe macht blind посл. — любо́вь слепа́

    II adv сле́по, вслепу́ю, науда́чу
    blind dar uf l sschlagen* — бить куда́ попа́ло

    blind z fahren* (s) — де́йствовать наобу́м [вслепу́ю], поступа́ть опроме́тчиво

    Большой немецко-русский словарь > blind

  • 9 hineinreden

    hinéinreden vi
    1. (in A) вме́шиваться (во что-л.)

    er läßt sich nicht in s inengelegenheiten [in s inen Kram фам.] hin inreden — он не те́рпит, что́бы други́е вме́шивались в его́ дела́; он никого́ не слу́шает

    2.:

    sich in Wut hin inreden — прийти́ в я́рость, разгорячи́ться ( говоря)

    Большой немецко-русский словарь > hineinreden

См. также в других словарях:

  • Mallorca — Flagge Wappen …   Deutsch Wikipedia

  • Blaubart (Erzählung) — Blaubart ist eine Erzählung des Schweizer Schriftstellers Max Frisch. Sie erschien erstmals im Jahr 1982 und ist die letzte größere literarische Arbeit des Autors. In der Erzählung griff Frisch noch einmal wesentliche Motive aus seinem Werk auf:… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Straße der Erfolgreichen — Filmdaten Deutscher Titel Die Straße der Erfolgreichen Originaltitel Flamingo Road …   Deutsch Wikipedia

  • Friedrich Schlegel — Portrait de Friedrich Schlegel vers 1829, par J. Axmann Nom de naissance Karl Wilhelm Friedrich von Schlegel …   Wikipédia en Français

  • Karl Wilhelm Friedrich von Schlegel — Friedrich Schlegel Friedrich Schlegel Portrait de Friedrich Schlegel vers 1829, par J. Axmann Nom de naissance Karl Wilhelm Friedrich von Schlegel …   Wikipédia en Français

  • Frédéric Schlegel — Friedrich Schlegel Portrait de Friedrich Schlegel vers 1829, par J. Axmann Nom de naissance Karl Wilhelm Friedrich von Schlegel Activi …   Wikipédia en Français

  • Liste de sigles de trois lettres — Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres Sigles de cinq lettres Sigles de six lettres Sigles de sept lettres Sigles de huit lettres Cette page liste des sigles de trois lettres. Vous pouvez …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»